Prêt pour l’examen - A2 - Monologue - Parler de son week-end
Fit für die Prüfung - A2 - Monolog - Über das Wochenende sprechen
Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform
findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.
Starte das Audio und lies den Text mit
Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.
Qu'est-ce
was ist es
que
was
tu
du
fais
machst
normalement
normalerweise
pendant
während
le
des
week-end
Wochenendes
?
Was machst du normalerweise am Wochenende?
Normalement
normalerweise
,
le
an dem
week-end
Wochenende
,
je
ich
fais
mache
beaucoup
viele
de
von
choses
Dingen
différentes
verschiedene
.
Normalerweise mache ich am Wochenende viele verschiedene Dinge.
Le
an dem
samedi
Samstag
matin
Morgen
,
je
ich
joue
spiele
au
im
football
Fußball
.
Nous
wir
avons
haben
souvent
oft
un
ein
match
Spiel
de
von
championnat
Meisterschaft
en
in der
Bezirksoberliga
Bezirksoberliga
contre
gegen
une
eine
autre
andere
équipe
Mannschaft
.
Am Samstagmorgen spiele ich Fußball. Wir haben oft ein Meisterschaftsspiel in der Bezirksoberliga gegen eine andere Mannschaft.
Je
ich
joue
spiele
avec
bei
la
der
JFG
Stiftland
et
und
nos
unsere
matchs
Spiele
ont
haben
lieu
den Ort
sur
auf
le
dem
terrain
Platz
de
von
sport
Sport
du
von dem
SV
Mitterteich
Mitterteich
.
Ich spiele bei der JFG Stiftland und unsere Spiele finden auf dem Sportplatz des SV Mitterteich statt.
En
im
ce
diesem
moment
Moment
,
nous
wir
sommes
sind
au
in der
milieu
Mitte
du
der
classement
Rangliste
,
donc
also
nous
wir
gagnons
gewinnen
parfois
manchmal
,
mais
aber
nous
wir
perdons
verlieren
aussi
auch
quelques
einige
matchs
Spiele
.
Im Moment befinden wir uns im Mittelfeld der Rangliste, daher gewinnen wir manchmal, aber wir verlieren auch einige Spiele.
J'aime
ich liebe
beaucoup
sehr
le
den
football
Fußball
parce
weil
que
dass
je
ich
peux
kann
bouger
(mich) bewege
,
faire
machen
du
von dem
sport
Sport
et
und
passer
verbringen
du
von der
temps
Zeit
avec
mit
mes
meinen
amis
Freunden
.
Ich mag Fußball sehr, weil ich mich bewegen, Sport treiben und Zeit mit meinen Freunden verbringen kann.
Après
nach
le
dem
match
Spiel
,
je
ich
reste
bleibe
souvent
oft
un
ein
peu
wenig
avec
mit
mon
meiner
équipe
Mannschaft
pour
um zu
parler
reden
ou
oder
boire
trinken
quelque
irgendeine
chose
Sache
.
Nach dem Spiel bleibe ich oft ein wenig mit meinem Team, um zu reden oder etwas zu trinken.
Le
an dem
dimanche
Sonntag
,
je
ich
dors
schlafe
longtemps
lange
parce
weil
que
dass
je
ich
suis
bin
souvent
oft
très
sehr
fatigué
müde
après
nach
le
dem
match
Spiel
du
von dem
samedi
Samstag
.
Am Sonntag schlafe ich lange, weil ich nach dem Spiel am Samstag oft sehr müde bin.
Ensuite
dannach
,
je
ich
vais
gehe
à
in
l'église
die Kirche
avec
mit
ma
meiner
famille
Familie
.
Dann gehe ich mit meiner Familie in die Kirche.
Cela
das
me
mir
fait
macht
du
von dem
bien
gut
de
zu
commencer
beginnen
le
den
dimanche
Sonntag
calmement
ruhig
.
Es tut mir gut, den Sonntag ruhig zu beginnen.
Parfois
manchmal
,
l'après-midi
am Nachmittag
,
je
ich
vais
gehe
à
zu
la
dem
pêche
Angeln
avec
mit
un
einem
ami
Freund
.
Manchmal gehe ich nachmittags mit einem Freund angeln.
Nous
wir
parlons
reden
beaucoup
viel
et
und
c'est
das ist
très
sehr
relaxant
entspannend
,
surtout
vor allem
après
nach
une
einer
semaine
Woche
de
von
cours
Unterricht
et
und
de
von
sport
Sport
.
Wir reden viel und das ist sehr entspannend, besonders nach einer Woche voller Unterricht und Sport.
J'aime
ich mag
être
zu sein
dehors
draußen
dans
in
la
der
nature
Natur
.
Ich liebe es, draußen in der Natur zu sein.
Voilà
das war's
,
c'est
das ist
ce
es
que
was
je
ich
fais
mache
normalement
normalerweise
pendant
während
le
dem
week-end
Wochenende
!
Das ist es, was ich normalerweise am Wochenende mache!
Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation
zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten
Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern
Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts
Sprache schafft Zukunft.
Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.
Wenn du mehr über die Arbeit von Klemens Reif erfahren möchtest, besuche
klemensreif.com.