Grammaire de la vie - B1 - Discours indirect - Questions ouvertes avec un mot interrogatif
Grammatik des Lebens - B1 - Indirekte Rede - Offene Fragen mit einem Fragewort
Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform
findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.
Starte das Audio und lies den Text mit
Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.
Le
die
discours
Rede
indirect
indirekte
n'est
nicht ist
souvent
oftmals
rien
nichts
d'autre
anderes
qu'un
als eine
récit
Erzählung
au
in der
passé
Vergangenheit
.
Die indirekte Rede ist oft nichts anderes als eine Erzählung in der Vergangenheit.
On
man
raconte
erzählt
,
par
zum
exemple
Beispiel
,
ce
das
qu'on
was man
a
hat
demandé
gefragt
–
avec
mit
des
von den
mots
Wörtern
interrogatifs
fragenden
comme
wie
où
wo
,
pourquoi
warum
,
quand
wann
,
comment
wie
,
qui
wer
,
quoi
was
.
Man erzählt zum Beispiel, was man gefragt hat – mit Fragewörtern wie wo, warum, wann, wie, wer, was.
Voici
hier sind
quelques
einige
phrases
Sätze
d'exemple
von Beispiel
.
Hier sind einige Beispielsätze.
Je
ich
me
mich
suis
habe
demandé
gefragt
quand
wann
ils
sie
allaient
würden
arriver
ankommen
.
Ich habe mich gefragt, wann sie ankommen würden.
Nous
wir
avons
haben
demandé
gefragt
pourquoi
warum
le
der
train
Zug
était
war
en
in
retard
Verspätung
.
Wir haben gefragt, warum der Zug verspätet war.
Tu
du
m'as
hast mich
demandé
gefragt
ce
das
qu'il
was er
avait
hatte
dit
gesagt
.
Du hast mich gefragt, was er gesagt hat.
Ma
meine
sœur
Schwester
a
hat
demandé
gefragt
pourquoi
warum
tu
du
ne
nicht
répondais
antwortest
pas
nicht
.
Meine Schwester hat gefragt, warum du nicht antwortest.
Il
er
a
hat
demandé
gefragt
où
wo
elle
sie
habitait
wohnte
.
Er hat gefragt, wo sie wohnt.
Elle
sie
a
hat
voulu
gewollt
savoir
wissen
comment
wie
il
er
faisait
machte
ça
das
.
Sie wollte wissen, wie er das machte.
Ils
sie
ont
haben
demandé
gefragt
qui
wer
venait
komme
avec
mit
nous
uns
.
Sie haben gefragt, wer mit uns kommt.
Il
er
s'est
sich hat
demandé
gefragt
quelle
wie
heure
spät
il
es
était
war
.
Er fragte sich, wie spät es war.
Le
der
professeur
Lehrer
a
hat
demandé
gefragt
ce
das
que
was
nous
wir
avions
hatten
compris
verstanden
.
Der Lehrer fragte, was wir verstanden hatten.
Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation
zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten
Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern
Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts
Sprache schafft Zukunft.
Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.
Wenn du mehr über die Arbeit von Klemens Reif erfahren möchtest, besuche
klemensreif.com.