Prêt pour l’examen - B1 - Comment décrire une image - Étape 2 sur 7
Fit für die Prüfung - B1 - Wie man ein Bild beschreibt Teil 2 von 7
Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform
findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.
Starte das Audio und lies den Text mit
Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.
3
3.
.
Indiquer
angeben
la
die
position
Position
des
von den
éléments
Elemente
dans
in
l'image
dem Bild
.
3. Geben Sie die Position der Elemente im Bild an.
Maintenant
jetzt
,
nous
wir
allons
werden
voir
sehen
où
wo
sont
sind
les
die
éléments
Elemente
dans
auf
l'image
dem Bild
.
Jetzt werden wir sehen, wo sich die Elemente im Bild befinden.
La
Die
profondeur
Tiefe
dans
im
l'image
Bild
Die Tiefe im Bild
On
man
peut
kann
décrire
beschreiben
les
die
différents
verschiedenen
plans
Ebenen
de
von
l'image
dem Bild
:
Man kann die verschiedenen Ebenen des Bildes beschreiben:
au
in
premier
erster
plan
Ebene
–
Au
in
premier
erster
plan
Ebene
,
il
es
y
da
a
gibt
une
eine
femme
Frau
avec
mit
un
einem
chien
Hund
.
im Vordergrund – Im Vordergrund gibt es eine Frau mit einem Hund.
au
in
second
zweiten
plan
Ebene
–
Au
in
second
zweiten
plan
Ebene
,
on
man
voit
sieht
une
einen
fontaine
Brunnen
.
im Hintergrund – Im Hintergrund sieht man einen Brunnen.
à
in
l'arrière-plan
dem Hintergrund
–
À
in
l'arrière-plan
dem Hintergrund
,
on
man
découvre
entdeckt
une
einen
montagne
Berg
.
im Hintergrund – Im Hintergrund entdeckt man einen Berg.
L'orientation
die Ausrichtung
sur
in
l'image
dem Bild
Die Ausrichtung auf dem Bild
Pour
um zu
dire
sagen
où
wo
se
sich
trouvent
befinden
les
die
éléments
Elemente
,
voici
hier
les
die
mots
Wörter
utiles
nützlichen
:
Um zu sagen, wo sich die Elemente befinden, sind hier die nützlichen Wörter:
au
im
centre
Zentrum
–
Au
im
centre
Zentrum
,
un
ein
homme
Mann
joue
spielt
de
mit
la
der
guitare
Gitarre
.
In der Mitte – In der Mitte spielt ein Mann Gitarre.
au
in
milieu
der Mitte
–
Au
in
milieu
der Mitte
de
von
l'image
dem Bild
,
il
es
y
da
a
gibt
une
einen
table
Tisch
avec
mit
des
den
amis
Freunden
.
In der Mitte – In der Mitte des Bildes steht ein Tisch mit Freunden.
en
in
bas
unten
–
En
in
bas
unten
,
on
man
voit
sieht
un
einen
chien
Hund
qui
der
dort
schläft
.
unten – Unten sieht man einen Hund, der schläft.
en
in
haut
oben
–
En
in
haut
oben
,
le
der
ciel
Himmel
est
ist
bleu
blau
avec
mit
quelques
einigen
nuages
Wolken
.
oben – Oben ist der Himmel blau mit ein paar Wolken.
à
auf
droite
der rechten Seite
–
À
auf
droite
der rechten Seite
,
il
es
y
da
a
gibt
une
ein
voiture
Auto
rouge
rotes
.
rechts – Rechts gibt es ein rotes Auto.
à
auf
gauche
(der) linken Seite
–
À
auf
gauche
(der) linken Seite
,
une
eine
femme
Frau
lit
liest
un
ein
livre
Buch
.
links – Links liest eine Frau ein Buch.
La
die
position
Position
des
der
éléments
Elemente
les
die
uns
einen
par
im
rapport
Verhältnis
aux
zu den
autres
anderen
Die Position der Elemente zueinander
Pour
um zu
comparer
vergleichen
les
die
éléments
Elemente
entre
zwischen
eux
ihnen
:
Um die Elemente miteinander zu vergleichen:
devant
vor
–
Devant
vor
la
dem
maison
Haus
,
il
es
y
da
a
gibt
un
einen
jardin
Garten
.
vor – Vor dem Haus gibt es einen Garten.
derrière
hinter
–
Derrière
hinter
l'homme
dem Mann
,
on
man
voit
sieht
une
eine
porte
Tür
ouverte
offene
.
hinter – Hinter dem Mann sieht man eine offene Tür.
à
an
côté
(der) Seite
de
von
–
À
an
côté
(der) Seite
du
von der
banc
Bank
,
il
es
y
da
a
gibt
une
einen
fontaine
Brunnen
.
neben – Neben der Bank gibt es einen Brunnen.
près
nahe
de
bei
–
Près
nahe
de
bei
la
dem
table
Tisch
,
un
ein
chien
Hund
attend
wartet
.
nahe bei – Nahe bei dem Tisch wartet ein Hund.
Ces
diese
mots
Wörter
permettent
erlauben es
de
von
situer
einzuordnen
les
die
objets
Objekte
et
und
les
die
personnes
Personen
dans
auf
l'image
dem Bild
.
Diese Wörter ermöglichen es, die Objekte und Personen im Bild zu lokalisieren.
Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation
zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten
Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern
Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts
Sprache schafft Zukunft.
Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.
Wenn du mehr über die Arbeit von Klemens Reif erfahren möchtest, besuche
klemensreif.com.