Le française au naturel - B2 - Un concert à Paris : l’expérience d’une fan

B2 Natürliches Französisch - B2 - Ein Konzert in Paris: Die Erfahrung eines Fans

Le française au naturel - B2 - Un concert à Paris : l’expérience d’une fan

Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.


Starte das Audio und lies den Text mit

Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.

Play line
Un
ein
concert
Konzert
à
in
Paris
Paris
:
l'expérience
die Erfahrung
d'une
von einem
fan
Fan
Ein Konzert in Paris: Die Erfahrung eines Fans
Play line
J'arrive
ich komme an
devant
vor
l'Accor
der Arcor
Arena
Arena
à
um
neuf
9
heures
Uhr
du
von
matin
Morgen
,
onze
11
heures
Stunden
avant
vor
le
dem
début
Beginn
du
von dem
concert
Konzert
.
Ich komme um neun Uhr morgens vor der Accor Arena an, elf Stunden vor Konzertbeginn.
Play line
Pourtant
trotzdem
,
la
der
place
Ort
grouille
wimmelt
déjà
schon
de
von
centaines
hunderten
de
von
fans
Fans
agglutinés
drängenden
devant
vor
les
den
grilles
Gittern
.
Allerdings wimmelt es bereits jetzt auf dem Platz, Hunderte Fans drängen sich vor den Gittern.
Play line
Certains
bestimmte
ont
haben
campé
campiert
toute
ganze
la
die
nuit
Nacht
,
emmitouflés
eingehüllt
dans
in
des
von den
couvertures
Decken
,
leurs
ihre
lightsticks
Leuchtstäbe
à
in
la
der
main
Hand
.
Einige lagerten die ganze Nacht draußen, in Decken gehüllt und mit Leuchtstäben in der Hand.
Play line
L'ambiance
die Atmosphäre
est
ist
électrique
elektrisierend
:
on
man
papote
unterhält sich
,
on
man
échange
tauscht
des
von den
photocards
Fotokarten
,
on
man
compare
vergleicht
nos
unsere
goodies
Leckereien
.
Die Atmosphäre ist elektrisierend: Wir unterhalten uns, tauschen Fotokarten aus und vergleichen unsere Leckereien.
Play line
Même
auch
sans
ohne
se
sich
connaître
zu kennen
,
on
man
dirait
würde sagen
une
eine
grande
große
famille
Familie
réunie
vereint
par
durch
la
die
même
gleiche
passion
Leidenschaft
.
Auch ohne uns zu kennen, fühlen wir uns wie eine große Familie, die durch dieselbe Leidenschaft vereint ist.
Play line
Les
die
heures
Stunden
défilent
ziehen vorbei
,
et
und
l'excitation
die Aufregung
grimpe
klettert
en
auf
flèche
die Spitze
.
Die Stunden vergehen und die Aufregung steigt sprunghaft an.
Play line
Sur
auf
le
dem
parvis
Vorplatz
,
des
von den
fans
Fans
se
sich
lâchent
toben aus
sur
auf
des
von den
chorégraphies
Choreografien
improvisées
improvisierten
,
d'autres
von anderen
reprennent
nehmen wieder auf
en
im
chœur
Chor
les
die
refrains
Refrains
cultes
kultigen
.
Auf dem Vorplatz toben sich Fans mit improvisierten Choreografien aus, andere singen die kultigen Refrains mit.
Play line
Les
die
passants
Passanten
s'arrêtent
sich halten an
,
amusés
amüsiert
ou
oder
curieux
neugierig
,
certains
bestimmte
sortent
ziehen hervor
leur
ihr
téléphone
Telefon
pour
um zu
filmer
filmen
.
Passanten bleiben amüsiert oder neugierig stehen, manche zücken ihre Handys, um zu filmen.
Play line
Enfin
endlich
,
les
die
portes
Tore
s'ouvrent
sich öffnen
.
C'est
das ist
la
der
ruée
Ansturm
!
Tout
ganze
le
die
monde
Welt
sprinte
rennt los
pour
umzu
se
sich
rapprocher
näher kommen
de
an
la
die
scène
Bühne
.
Mon
mein
cœur
Herz
cogne
schlägt
à
von
cent
hundert
à
in
l'heure
der Stunde
.
Endlich öffnen sich die Türen. Es herrscht ein großer Andrang! Alle rennen los, um näher an die Bühne zu kommen. Mein Herz klopft.
Play line
Quand
wenn
les
die
lumières
Lichter
s'éteignent
sich ausgehen
,
un
eine
silence
Stille
magique
magische
fige
lässt erstarren
la
den
salle
Saal
puis
dann
une
eine
vague
Welle
de
von
cris
Schreien
explose
explodiert
:
les
die
idols
Idole
sont
sind
da
,
en
in
chair
Fleisch
et
und
en
in
os
Knochen
!
C'est
das ist
irréel
unwirklich
.
Als die Lichter ausgehen, erstarrt der Raum in einer magischen Stille ... dann bricht eine Welle von Schreien los: Die Idole sind da, in Fleisch und Blut! Es ist unwirklich.
Play line
La
die
musique
Musik
éclate
dröhnt
,
les
die
écrans
Bildschirme
géants
riesigen
s'embrasent
sich erleuchten
,
et
und
la
die
foule
Menschenmenge
chante
singt
à
in
l'unisson
der Einstimmigkeit
.
Je
ich
brandis
halte hoch
mon
meinen
lightstick
Leuchtstab
,
emportée
weggetragen
par
durch
le
den
rythme
Rhythmus
,
les
die
yeux
Augen
brillants
glänzen
.
Die Musik dröhnt, die riesigen Bildschirme leuchten auf und die Menge singt mit. Ich halte meinen Leuchtstab hoch, lasse mich vom Rhythmus mitreißen und meine Augen leuchten.
Play line
À
an
un
einem
moment
Moment
,
j'ai
ich habe
l'impression
den Eindruck
qu'un
dass eins
des
von den
membres
Mitgliedern
me
mich
fixe
anstarrt
.
Mon
mein
cœur
Herz
s'arrête
sich hält an
,
le
die
temps
Zeit
suspend
unterbricht
son
ihren
vol
Flug
.
Irgendwann habe ich das Gefühl, als würde mich eines der Mitglieder anstarren. Mein Herz bleibt stehen, die Zeit steht still.
Play line
Le
das
concert
Konzert
file
rast
à
im
toute
ganzen
allure
Tempo
,
plus
mehr
de
als
deux
2
heures
Stunden
d'énergie
von Energie
pure
purer
.
Chaque
jedes
chanson
Lied
est
ist
une
ein
décharge
Entladung
d'adrénaline
von Adrenalin
,
chaque
jeder
regard
Blick
des
von den
idols
Idolen
un
ein
frisson
Schüttelfrost
.
Das Konzert vergeht wie im Flug, mehr als zwei Stunden pure Energie. Jeder Song ein Adrenalinschub, jeder Blick der Idole ein Nervenkitzel.
Play line
Quand
wenn
le
die
groupe
Gruppe
salue
grüßt
et
und
disparaît
verschwindet
,
des
von den
larmes
Tränen
coulent
fließen
dans
in
la
der
foule
Menschenmenge
moi
ich
y
da
compris
einschließlich
.
En
beim
quittant
Verlassen
la
des
salle
Raumes
,
je
ich
suis
bin
vidée
erschöpft
mais
aber
sur
auf
un
einer
nuage
Wolke
.
Als die Band sich verbeugt und geht, fließen Tränen durch die Menge – auch meine. Als ich den Raum verlasse, bin ich erschöpft, aber im siebten Himmel.
Play line
Ce
es
n'était
nicht war
pas
nicht
juste
nur
un
ein
concert
Konzert
,
c'était
es war
une
eine
communion
Gemeinschaft
,
un
ein
rêve
Traum
partagé
geteilter
avec
mit
des
von den
milliers
tausenden
d'autres
von anderen
fans
Fans
.
Es war nicht nur ein Konzert, es war eine Gemeinschaft, ein Traum, den wir mit Tausenden anderen Fans teilten.
Play line
Un
ein
moment
Moment
gravé
eingeprägt
à
wie
jamais
nie
,
que
den
je
ich
raconterai
erzählen werde
encore
noch
dans
in
dix
10
ans
Jahren
avec
mit
des
von den
étoiles
Sternen
dans
in
les
den
yeux
Augen
.
Ein für immer eingeprägter Moment, von dem ich auch in zehn Jahren noch mit strahlenden Augen sprechen werde.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten

Vorschau auf Linguola

Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern

Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft. Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.

Wenn du mehr über die Arbeit von Klemens Reif erfahren möchtest, besuche klemensreif.com.

Du kannst das Projekt direkt unterstützen: Jetzt spenden