Grammatik des Lebens - A1 - Verneinung mit „kein“: ein → kein, eine → keine
Отрицательный артикль “ kein“ объяснение
На этой странице вы можете сразу начать изучать немецкий язык — с аудио и переводами.
на странице Платформа для изучения языков Reif,
вы также найдёте множество видео и специализированных модулей для целенаправленной языковой практики.
Воспроизведите аудио и читайте вместе с ним
Перевод на английский помогает понять немецкий текст.
Die
die
Verneinungsform
Отрицательной формой
der
der
unbestimmten
неопределенного
Artikel
артикля
„
ein
один
“
und
и
„
eine
одна
“
lautet
звучит
„
kein
не
“
und
и
„
keine
не
“
.
Отрицательной формой неопределенного артикля “ein“ и “eine“ является “kein“ и “keine“.
Die
die
Regel
правило
dafür
этого
ist
-
einfach
просто
.
Правило для этого простое.
Vor
перед
den
-
unbestimmten
неопределенного
Artikel
артикля
wird
будет
einfach
просто
ein
один
"
k
к
"
gesetzt
ставится
.
«К» просто ставится перед неопределенным артиклем.
Aus
из
"
ein
одного
"
wird
будет
"
kein
не
"
,
aus
из
"
eine
одна
"
wird
будет
"
keine
не
"
.
Из “ein“ становится “kein“, из “eine“ становится “keine“.
Meine
моя
Lehrerin
учительница
spricht
говорит
oft
часто
sehr
очень
schnell
быстро
.
Manchmal
иногда
verstehe
понимаю
ich
я
kein
не
Wort
слово
.
Моя учительница часто говорит очень быстро. Иногда я не понимаю ни слова.
Der
der
Plural
множественное число
steht
стоит
im
в
Deutschen
немецком
ohne
без
unbestimmten
неопределенного
Artikel
артикля
.
Die
die
Verneinung
отрицательное
lautet
звучит
"
keine
не
"
.
Множественное число в немецком языке не имеет неопределенного артикля. Отрицательное — “keine“.
Haben
имеете
Sie
вы
Schmerzen
боль
?
-
Nein
нет
,
ich
я
habe
имею
keine
не
Schmerzen
боль
.
У тебя что-то болит? - Нет, мне не больно.
На языковой платформе Reif вы также можете работать с этим текстом с пословным переводом, синхронизацией с видео и множеством интерактивных упражнений.
Помогите нашему проекту расти
Этот бесплатный учебный ресурс является частью некоммерческого проекта
Язык создаёт будущее.
Наша миссия — сделать изучение языков доступным для всех, независимо от их происхождения.
Если вы хотите узнать больше о работе Клеменса Райфа:
klemensreif.com